Panenky mají odehnat zlého ducha
LENKA SEDLÁKOVÁ
Na rozdíl od českého kalendáře se v tom japonském nevyskytují jména. Zato se tu mnohem častěji objevují různé národní svátky. Jako například třetího března je v japonském kalendáři zapsáno hina matsuri. Do češtiny se to dá přeložit jako slavnost panenek, někdo také říká den dívek. Nejdříve jsem nevěděla, co bych si pod tímto svátkem měla představit. Napadlo mě, že je to možná svátek umělý, vymyšlený hračkářskými firmami. Později jsem ale objevila nádherný plakát, který sloužil jako upoutávka na výstavu tradičních panenek. Začala jsem tedy pátrat.
Slavit hina matsuri znamená pár dní před třetím březnem v domě vystavit oltářík s panenkami hina-ningyo. Dříve se věřilo, že panenky jsou schopné absorbovat hříchy těch, kdo je vystavuje, a odehnat tak od nich zlého ducha. Také ale existuje pověra, že pokud se nechají panenky vystavené příliš dlouho, dívka se vdá pozdě nebo vůbec.
Klasická kolekce se skládá z patnácti panenek, které se vystavují na sedmistupňový oltář potažený červenou látkou. Na nejvyšším stupni sedí císařský pár, ten je i proporciálně větší než všechny ostatní panenky. Pod ním stojí tři dámy nalévající císaři a císařovně saké. Na třetím stupni sedí pětice hudebníků, na čtvrtém jsou dva vojáci v plné zbroji, na pátém pak trojice sloužících. Na šestý a sedmý stupeň se umisťují další miniaturní panenky, nábytek, nádobí a podobně.
Panenky jsou oblečeny v krásných starodávných dvorních šatech z období šógunátu Heian. Šatům, které má na sobě císařovna, se říká juuni-hitoe – dvanáctivrstvé obřadní roucho. Ještě dnes si tento šat v císařské rodině obléká nevěsta v den sňatku. Naposledy jsme ho tedy mohli vidět na princezně Masako před patnácti lety.
Panenky jsou detailně propracované, ať už se to týká jejich oblečení, porcelánového obličeje, nebo účesu. To se pak také odráží na jejich ceně. Kolekce s patnácti panenkami může stát i více než milion jenů, tedy asi sto šedesát tisíc korun. Pokud se panenky nedědí z generace na generaci, kupují je prarodiče nebo rodiče holčičkám k jejich prvnímu hina matsuri.
Ne každý si však může dovolit celou kolekci panenek, ať už z důvodů finančních, nebo prostorových. A Iak si v dnešní době děvčata vystavují pouze císařský pár. Ten může být vyroben z mnoha materiálů, jako je keramika nebo papír. A také v různých velikostech.
Ani chlapci nejsou ochuzeni. Pátého května se slaví pro změnu jejich den v japonském kalendáři zapsaný jako kodomonohi. V tento den chlapci vystavují panenky mushaningyo. Jsou to miniatury samurajů v brnění, zbraní, koní a jiných zvířat. Tímto svátkem se přeje chlapcům zdraví a úspěch.
Autorka je projektantkou vodních staveb žijící v Japonsku
Nový život 13.3.2008